投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索<OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR] バイト京都  関西の求人・転職 居酒屋島根県 
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

全250件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  |  《前のページ |  次のページ》 

>さくらさま

 投稿者:あゆ  投稿日:2006年12月 5日(火)21時59分4秒
  すばらしい内容です。
期待はしていましたが、期待以上で
これから「朱蒙」もあるので、今日は何時に眠れることやら・・・・。
明日、本屋に走ってくださいね。
 

クスン

 投稿者:さくら  投稿日:2006年12月 5日(火)17時32分34秒
  やはり地方では明日発売でした。

>あゆさん(さまと言うべきかさんと言うべきか)
ヤフオクはめったに覗かないのですが、こういう違法な物を平気で売買してるんですね。
チケットなどは買い占めて高額で売買されているのは知っていましたが、どちらも本当に腹立たしい!本当に見たい人がチケットを買えない状態なんですもんね。
さっそく通報いたしました。しかしはっきり違法ってわかっているのになぜ取り締まらないのかしら。
「こちらで譲っていただきました」ってあきれてしまいました。私には関係のないことだけど久々に憤りを覚えましたよ。

でも、発売されてなくてどうしても見たい時は私も買うかも・・・
 

明日発売です!!!本屋にGO!

 投稿者:あゆ  投稿日:2006年12月 5日(火)02時49分20秒
  明日12月5日 本屋さんにGO!!!!
今日見に行きましたが、やはりおいておらず、フライングでした。。。。
明日は残業せずに本屋に直行いたします。
半袖の季節感全くなしのヒョンジェ氏に会えますね♪
 

Re>新大久保

 投稿者:あゆ  投稿日:2006年12月 5日(火)02時46分22秒
  >さくらさま
ヤフオクにはいけないものがいっぱいありますよね。最近見てないですが、日本ではお目にかかれないイルグク氏のマウスパットやマグカップなどがありました。
新大久保は需要の多いタレントさんの物しか置いてないですよね。
ソウルの露天とは微妙に品揃えが違います。
違法コピーの方には「ヤフーに通報」という欄があるので見つけたらヤフーにお知らせしてあげるといいですよ。(結局いたちごっこですが・・・)

>さくらさま >もうひとりのさま
最近めっきり視聴をサボっております。
月火22:00〜の「朱蒙」 KNTV&MBCの二刀流でいっぱいいっぱいです。
今日久しぶりに「純情」の再放送を見ました。いつの間にかリュジン氏ヨウォンちゃんに惚れていてびっくり。ちなみにリュジン氏 ヨンポ王子の結婚式に出席されていましたね。
「サンシャイン」は以前、KNTVでやった時、大体見たのですが、今回も録画なしにしてしまいました。
「プラハの恋人」もしっかり見てないし・・・・
さぼりぎみで録画失敗ばかりです。
昨晩は2003年MBC演技大賞を最初の3分録画できず、更に編集中に後半30分を消してしまう大失態・・・・。 ちょっと落ち込んでいます。
「ソドンヨ」「朱蒙」に関しては録画失敗はないので気合がたりないんでしょう。

途中から見始めた「その女」は面白かったです。
 

新大久保

 投稿者:さくら  投稿日:2006年12月 5日(火)00時25分24秒
  先日友達が上京した際、新大久保でヒョンジェグッズを探してきてくれましたが、ほとんどないんですよねぇ。イルグクssiもさらになかったみたいです。
やっぱり四天王、特にビョンホンの物が圧倒的多数とか。私含めここに集う方々はちょっとマイナーな趣味なのかもしれませんね。

で、ヤフオクを検索してみたらOSTなどのほかに「ソドンヨ」のDVDが出品してありました。
http://page7.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/g47401716
これって発売してあるのではなく録画した分ですよね?こういうのって出品してよいのかしらん。この方他にも録画でずいぶん稼いでいらっしゃるけど、これを見ると私も含めここのみなさんも一財産ありますね。(笑)
火事になったら一番に抱えて逃げなきゃ!
しかし、KNTVガイドまでが出品されてるのには笑えました。

>あゆさん
いつも情報ありがとうございます。「チャングム」は字幕で見たかったのでうれしいです!(んでまたDVDが増えるっと)
やっぱり字幕ですよねぇ。知り合いが吹き替えのお仕事(韓ドラも)やっているのでその苦労も難しさもわからないではないのですが、一度ご本人の声で見てしまうと似た声を持ってこられても違和感を感じてしまいます。

>もうひとりのさん
「純情」見てますよ!リュ・ジンssiは、「ソドンヨ」の最後の姿があれでしたから口直しに茶髪を堪能しております。
「大望」はこれからです。

みなさん、週にどれくらい見ていらっしゃるんでしょう?
「朱蒙」「純情」「ラストダンス」「サンシャイン」これだけでいっぱいいっぱい。なかなか時間が取れません。日本のドラマはほとんど見てないんですけどね。
 

ヒョンジェssiとジンssi

 投稿者:もうひとりの  投稿日:2006年12月 4日(月)21時44分17秒
  コンニチハ〜〜。
*大望*が、終りました、既にKNで放送済みでしたが、衛星で、観た訳です。
大空の雲が、ゆっくり流れて行くような、気負いとか、目新しいとか、がなくて セリフも皆が、押さえ気味で、なんか、NHKの人情時代劇を観ているような、、いい雰囲気のドラマでした。
収まるところに収まったんですが、欲をいえば、1話程延長していただいて、ヒョンジェssiの若き王様姿と理想郷での若夫婦の姿が、観たかったの。アイルランド民謡のような音楽もドラマに合っていたと 思います。
サンシャインが、始まっていますね。
そして、*純情*
イ,ヨウォンさんを70'から続けて見ていますが、いい個性をもってますね。このドラマの最初から、もしかして難病?と思いました。
初期作品のせいか、若くて動きが、良いのか、あんなに怪我ばかりのジンssiをみたことないです。
彼は、カッコイイし、茶髪も似合ってます。胸キュン愛!好きですよ〜〜〜。
朱蒙の放送の後、楽しみに観ています。
皆様も当然御覧なんでしょ。
 

そうか゜▽゜!

 投稿者:あちゅ  投稿日:2006年12月 2日(土)16時08分44秒
  音声切り替えで、韓国語にすればいいんですね!!
よかった☆
確かに、ヒョンジェ氏の魅力をたくさんの方に知って欲しいと思います。
私は、ソドンヨで始めて「イ・ボヨン」さんを知ったのですが、とても綺麗でお二人の映像はとても素敵でしたね!
POPOさんやあゆさんの記事を拝見して、NHKへの拒否反応がだいぶなくなりました。
今は楽しみにしながら、職場の同僚にも予告しています。
決定するといいな・・・。
有り難うございました^^
 

ちなみに・・・ 百済建国まで

 投稿者:あゆ  投稿日:2006年12月 1日(金)21時16分12秒
  いろいろ物議をかもした「朱蒙」延長問題ですが、
イルグク氏が出した
「延長しても充実した内容にすること」
「撮影環境を改善すること」
という条件をMBCが呑んだ結果 結局20話延長することになりました。

そこで・・・・「朱蒙」というタイトルのドラマなはずが、
百済建国まで描いてくれることになりました。
私としては「朱蒙外伝〜ソソノ母息子 百済建国物語〜」16回完結!!
って感じで 仕切りなおしてやってほしかったな。

百済好きとしては、いい加減には描いてほしくないので・・・・。

まさか、百済まで描けば、「ソドンヨ」つながりで 売れるわ♪ なんて思ってはいないと思いますが・・・・。既に80話やっちゃう時点で残念ながら日本のTV局はパスでしょう。
ここ2ヶ月続いた延長騒ぎは「ソドンヨ」にとっては価値を上げる機会になったのかもしれません。
 

NHKだったら・・・・

 投稿者:あゆ  投稿日:2006年12月 1日(金)19時09分46秒
  「茶母」の時は二ヶ国語音声で韓国語にし、字幕放送設定にしました。
文字が大きいのが難点でしたが、高画質で見られて良かったです。

更に!!!!!「大長今」 チャングムのノーカット字幕版の放映が決まりました。
http://www3.nhk.or.jp/kaigai/gtv/chikai/popup07/index.html
もし、NHKで放映となったら まずは衛星放送 → NHK総合 → 完全版
となったら嬉しいです。

http://blog.goo.ne.jp/soniru2006

 

あちゅさ〜ん!

 投稿者:POPO  投稿日:2006年12月 1日(金)18時13分25秒
  私も「ソドンヨ」の虜?よく言う、廃人のひとりです。
あちゅさんが言われるとおり、NHKでは、確かにカット、吹き替えになるのは避けられませんね。
でも、NHKで放送されると云う事は、より多くの人が「ソドンヨ」を観る機会が多くなるという事でもあり「ソドンヨ」を愛する一人としては、嬉しい事です。
そして、ヒョンジェ君を応援する一人としては、ヒョンジェ君の素敵で魅力ある声が消されるのは、確かに寂しいことですが、ヒョンジェ君をまだ知らない多くの人に視聴者に美しく、その上、演技の上手な若い俳優がいると云う事を、知ってもらえる・知ってもらいたい・・そう願っています。
もし、NHKで放送される事になったら、二ヶ国語で録画し、吹き替えで台詞をおぼえて、それから、韓国語の音声で楽しむのはどうでしょうか??
実は、過去にNHKで放送された韓国ドラマをこの方法で観ていました。字幕付きも何度も観ているうちに、字幕を読まないで観てませんか??^^v
 

以上は、新着順71番目から80番目までの記事です。 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  |  《前のページ |  次のページ》 
/25 


[PR]